

تعلقات عامہ / معلوماتی کاغذ
اس ویب سائٹ (اس کے بعد "اس سائٹ" کے طور پر جانا جاتا ہے) صارفین کے ذریعہ اس سائٹ کے استعمال کو بہتر بنانے ، رسائی کی تاریخ پر مبنی اشتہار بازی ، اس سائٹ کے استعمال کی حیثیت کو سمجھنا وغیرہ کے ل technologies کوکیز اور ٹیگ جیسی ٹیکنالوجیز استعمال کرتی ہے۔ . "اتفاق" بٹن یا اس سائٹ پر کلک کرکے ، آپ مذکورہ مقاصد کے ل for کوکیز کے استعمال اور ہمارے شراکت داروں اور ٹھیکیداروں کے ساتھ اپنے ڈیٹا کا اشتراک کرنے پر رضامند ہوجاتے ہیں۔ذاتی معلومات کو سنبھالنے کے بارے میںاوٹا وارڈ کلچرل پروموشن ایسوسی ایشن کی رازداری کی پالیسیبراے مہربانی رجوع کریں.


تعلقات عامہ / معلوماتی کاغذ
یکم اپریل 2026 کو جاری کیا
اوٹا وارڈ کلچرل آرٹس انفارمیشن پیپر "اے آر ٹی مکھی HIVE" ایک سہ ماہی انفارمیشن پیپر ہے جس میں مقامی ثقافت اور فنون سے متعلق معلومات شامل ہیں ، جنہیں اوٹا وارڈ کلچرل پروموشن ایسوسی ایشن نے 2019 کے اواخر سے شائع کیا ہے۔
"مکھی کا چھتا" کا مطلب شہد کا چھتا ہے۔ "ہنی بی اسکواڈ" کے ساتھ، عوامی بھرتی کے ذریعے بھرتی کیے گئے مقامی رپورٹرز کے ایک گروپ کے ساتھ، ہم فنی معلومات اکٹھا کریں گے اور اسے آپ تک پہنچائیں گے!
"+ مکھی!" میں ، ہم ایسی معلومات شائع کریں گے جو کاغذ پر متعارف نہیں ہوسکیں گی۔
فنکارانہ لوگ: مانگا آرٹسٹ مساکازو اشیگورو + مکھی!
فنکارانہ لوگ: اورارا ماتسوبایاشی، اداکار، پروڈیوسر، اور ڈائریکٹر + مکھی!
مسٹر اشیگورو ٹوکیو تمگاوا لائن پر شیموماروکو اسٹیشن کے سامنے کھڑے ہیں۔
ماروکو شاپنگ اسٹریٹ میں سیٹ کیا گیا، جسے شیموماروکو کے بعد بنایا گیا ہے، یہ کہانی اراشیاما نامی ہائی اسکول کی لڑکی کی پیروی کرتی ہے۔歩鳥"Sore demo Machi wa Mawatteiru" (Even So, the Town Keeps Turning) ایک منگا ہے جو ایک قصبے کے آس پاس ہونے والے روزمرہ کے واقعات کی عکاسی کرتا ہے۔ اسے 2005 سے 2016 تک ایک طویل عرصے کے لیے سیریل کیا گیا تھا اور اسے 2010 میں ایک ٹی وی اینیمے میں ڈھالا گیا تھا۔ یہ ایک مقبول کام ہے جو نئے شائقین کو راغب کرتا رہتا ہے۔ ہم نے اس کے مصنف، مساکازو ایشیگورو کا انٹرویو کیا۔
"سور ڈیمو مچی وا ماواٹیرو" (ینگ کنگ کامکس) - تمام 16 جلدیں
میں نے سنا ہے کہ "سور ڈیمو مچی وا ماواٹیرو" گانے کی تحریک شیموماروکو سے آئی ہے۔
"میں 2003 میں ٹوکیو چلا گیا اور 2005 تک وہیں رہا۔ میں ہمیشہ سے ایک قصبے میں منگا کا ایک ٹکڑا بنانا چاہتا تھا، لیکن کچھ عرصہ وہاں رہنے کے بعد ہی میں نے شیموماروکو کے عناصر کو شامل کرنے کا فیصلہ کیا۔ میں نے ایک اچھے طریقے سے ثقافتی جھٹکا محسوس کیا۔ میں دیہی علاقوں سے ہوں، اس لیے میں اپنی تصویر کے لیے بہت اچھی تھی۔ ٹھوس جنگل، جرم، دھوکہ دہی، اور بے روزگاری... (ہنستے ہوئے) آج ایک طویل عرصے کے بعد ایک خوبصورت، پرسکون اور پرسکون شہر ہے، میں نے سوچا، 'ٹوکیو بھی ایسا ہی ہے۔' میں نے اسے اپنے منگا میں پیش کرنے کا فیصلہ کیا۔"」
شیموماروکو کی اپیل کیا ہے؟
"یہ تھوڑا سا خلاصہ ہے، لیکن مجھے واقعی ایسا لگتا ہے کہ یہ ایک قصبہ ہے جہاں لوگ رہتے ہیں۔ اس وقت، مختلف حالات کی وجہ سے، میں شہر کے ایک معروف علاقے میں رہ رہا ہوں، لیکن سچ کہوں تو یہ وہ جگہ نہیں ہے جہاں لوگ رہتے ہیں۔ یہ افراتفری ہے، اور ہر چیز سیاحوں کے لیے ہے۔ یہاں تک کہ اگر میں اپنے کتے کو چلنا چاہتا ہوں تو بھی مجھے اپنے کتے کو دریا سے گزرنا پڑتا ہے۔ اس کے برعکس، میرے خیال میں شیموماروکو ایک ایسا شہر ہے جہاں لوگ رہتے ہیں اسی لیے مجھے لگتا ہے کہ منگا کے کرداروں کو براہ راست شیموماروکو میں رکھنا فطری محسوس ہوتا ہے۔"」
شیموماروکو شاپنگ اسٹریٹ پر (شیموماروکو شوئی کائی)
براہ کرم "اور پھر بھی شہر بدلتا رہتا ہے" کے موضوع کے بارے میں بات کریں۔
"میں مواصلات کی تصویر کشی کرنا چاہتا تھا۔ میں نے ایسا محسوس کیا کیونکہ شیموماروکو کے قصبے میں مواصلات موجود تھے۔ اس وقت، میں ایک سبزی فروش کی دوسری منزل پر رہتا تھا۔ میں نے مالک کو سارا دن گاہکوں کو پکارتے ہوئے سنا۔ 'ہمارے پاس کوچی کی مٹی کے ساتھ گاجریں ہیں، لہذا یہ ہے...'گوگوٹسوکےوہ مسلسل گفتگو کر رہے تھے جیسے، "آپ کو ایسا کرنا چاہیے۔" میں اس دکان کے اوپر اپنا منگا بنا رہا تھا۔ لوگ ہمیشہ ایک دوسرے سے بات کرتے تھے، اور یہ ٹوکیو کی میری تصویر سے مختلف تھی، جسے میں نے اچھا سمجھا۔ ان میں سے ایک تھیم ٹوکیو میں لوگوں کے بات چیت کا طریقہ ہو گا، جو شاید اس ملک سے بالکل مختلف ہے جس کے بارے میں مجھ جیسے ملک کے لوگ ٹوکیو کے بارے میں سوچتے ہیں۔
کیا اس وقت آپ کے کام میں ظاہر ہونے والے مختلف مقامات آپ کی روزمرہ کی زندگی میں مانوس مقامات تھے؟ مثال کے طور پر، کیا آپ نے اکثر "الپس" (اب بند) کیا تھا، جس نے نوکرانی کیفے "سمندر" کے ماڈل کے طور پر کام کیا؟
"میں وہاں اکثر نہیں جاتا تھا، لیکن میں وہاں کبھی کبھار کھانا کھانے جاتا تھا، اور میں اسے اپنی کہانی کی ترتیب کے طور پر استعمال کرنے کے بارے میں سوچتا تھا۔ یقینا، میں نے نوکرانی کا لباس نہیں پہنا تھا جیسا کہ میں نے منگا میں کھینچا تھا (ہنستا ہے)، لیکن مجھے لگتا ہے کہ یہ ایک دکان تھی جسے ایک بوڑھی عورت اور اس کا بیٹا چلاتے ہیں۔ ایسا محسوس ہوتا ہے کہ ایک عام محلے کے لوگ وہاں رہتے تھے، مجھے یاد ہے کہ وہاں پر سبزی والے کافی شاپ رہتے تھے۔ اس کے پاس اور ہر روز وہاں خریداری کی۔"」
اگرچہ یہ اصل میں ایک پڑوسی شہر میں ہے، نیتا شرائن بھی کہانی میں نظر آتا ہے۔
"میرے لیے، ایک لفظ میں، ایک مزار ایک ایسی جگہ ہے جہاں وہ موچی بناتے ہیں (ہنستے ہیں۔ نئے سال کے دوران، محلے کے لوگ مزار پر موچی بنانے کے لیے جمع ہوتے ہیں، اور ہم اسے کھاتے ہیں۔ مجھے موچی بنانا بہت پسند تھا، اور مجھے گرمیوں کے تہواروں کو دیکھنا بھی پسند تھا۔ میں نے سیکھا کہ ٹوکیو میں بھی، یہاں تک کہ میرے گھر کی کمیونٹی میں میلوں اور تقریبات کے ذریعے میل جول کا احساس ہوتا ہے۔ دیہی علاقوں۔"」
مسٹر اشیگورو، آپ کے لیے "اینڈ ایٹ دی ٹاؤن مووز آن" کا کیا مطلب ہے؟
"کرداروں کے ذریعے، میں نے ہائی اسکول میں اپنے دوستوں کے ساتھ ہونے والی گفتگو، اور جو چیزیں ہم نے اکٹھے کی تھیں، کی تصویر کشی کی ہے۔ میں نے اتنی تفصیل شامل کی ہے جتنی مجھے میری والدہ نے ہر روز میرے لیے بنائے ہوئے بینٹو بکس کو مرکزی کردار ہوتوری کے لنچ باکس کے طور پر یاد رکھا ہے۔ یہ عملی طور پر میری اپنی زندگی کا عکس ہے۔"」
"اور پھر بھی شہر کا رخ موڑتا رہتا ہے" نئے قارئین کو اپنی طرف متوجہ کرتا رہتا ہے۔ یہ سلسلہ ختم ہونے کے 10 سال بعد بھی اس کی دوبارہ اشاعت جاری ہے۔ یہ ایک ایسی کہانی ہے جس سے کوئی بھی تعلق رکھ سکتا ہے، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ اسے کب اور کون پڑھتا ہے۔ یہ ایک عالمگیر کام ہے جو مواصلات کی اہمیت اور اس طرح کی دوسری چیزوں کو سکھاتا ہے۔
"ہاں، یہ عالمگیر ہے، ہے نا؟ میں یہی کہنا چاہتا تھا (ہنستا ہے)۔"」
کیا شیموماروکو کا قصبہ خود آپ کے لیے ایک خاص جگہ ہے، پروفیسر؟
"یہ کچھ خاص ہے۔ یہ ٹوکیو کے اندر ایک آبائی شہر کی طرح ہے۔ آج مجھے ایسا لگتا ہے کہ میں گھر سے ملنے آیا ہوں، حالانکہ میرے پاس اصل میں خاندانی گھر نہیں ہے (ہنستا ہے)۔"」
براہ کرم ہمیں بتائیں کہ آپ اپنا کام تخلیق کرتے وقت کس چیز کو سب سے زیادہ اہمیت دیتے ہیں۔
"Sore Machi (Sore Demo Machi wa Mawatteiru)" کے معاملے میں، میں اس بات کو یقینی بناتا ہوں کہ قاری کو ایسا محسوس ہو جیسے وہ کہانی کے اندر ہوں۔ سمندر کنارے کافی شاپ کے منظر میں، چاہے جتنے بھی گاہک ہوں، وہاں ہمیشہ ایک نشست خالی ہوتی ہے۔ وہ نشست قاری کے لیے ہوتی ہے۔ میں ہمیشہ ایک پینل شامل کرتا ہوں جو اس نشست سے منظر دکھاتا ہے۔ میں ہمیشہ اس طرح محسوس کرتا ہوں کہ آدمی کو ایک جگہ کی طرف متوجہ کرنے کی اجازت ہے۔」
مسٹر اشیگورو، کیا آپ کو کبھی کسی مقدس مقام پر جانے کا تجربہ ہوا ہے؟
"مجھے سوسیکی کی 'سانشیرو' بالکل پسند ہے، اور میں ٹوکیو یونیورسٹی کی یاترا پر گیا تھا۔ میں اس تالاب کو دیکھنے گیا تھا جس کے ارد گرد سنشیرو نے ہیروئین سے اتفاقاً ملنے کا بہانہ کرنے سے پہلے وقت ضائع کرنے کے لیے چکر لگایا — سنشیرو تالاب۔ اور کیونکاکو بھی اتمی میں، جہاں اوسامو دزئی رہتے تھے اور وقت کے لیے لکھا۔"」
براہ کرم ہمیں اپنے مستقبل کے منصوبوں کے بارے میں بتائیں۔
"میں نے بہت سی چیزوں کی منصوبہ بندی کی ہے۔ میں 'سور مچی' جیسا کچھ کھینچنا چاہوں گا، لیکن میں مبہم طور پر 'سور مچی' اور 'ٹینگوکو ڈائیمکیو* دونوں سے مختلف چیز کے بارے میں سوچ رہا ہوں۔' ٹھیک ہے، یہ اس بات پر منحصر ہے کہ 'ٹینگوکو ڈیماکیو' ختم ہونے کے بعد میں کیسا محسوس کرتا ہوں۔"
"سور مچی" اور آپ کے ابتدائی مختصر کہانیوں کے کچھ مجموعوں کو پڑھنے کے بعد، مجھے یہ تاثر ملتا ہے کہ آپ نے بہت سی انواع کی عکاسی کی ہے۔
"مجھے لگتا ہے کہ یہ شاید Fujiko Fujio کے اثر کی وجہ سے ہے۔ Fujio کے کاموں میں مختلف انواع کا امتزاج ہے، کیا وہ نہیں؟ جب سے میں بچپن میں تھا، میں نے سوچا تھا کہ مانگا فنکاروں کو مختلف انواع میں چیزیں کھینچنی چاہئیں، اس لیے مجھے نہیں لگتا کہ میں ایک انداز پر قائم رہوں گا۔ اس کا مطلب یہ بھی ہے کہ میں آئیڈیاز کے ساتھ آنے کے لیے جدوجہد کر رہا تھا۔ ہر بار ایک کہانی اور ایک پنچ لائن لے کر آنا پڑتا ہے، اور وہ آپ کو کسی دن کی چھٹی نہیں دیتے ہیں، میں نے ایک کہانی کو ذخیرہ کرکے ایک وقفہ پیدا کرنے کی کوشش کی، لیکن پھر انہوں نے ایک ہی وقت میں دو شائع کیے (ہنستے ہوئے)۔
آخر میں، کیا آپ کے پاس ہمارے قارئین کے لیے کوئی پیغام ہے؟
"خود مختلف جگہوں پر رہنے کے بعد، میں سمجھتا ہوں کہ شیموماروکو واقعی ایک بہترین جگہ ہے، یہاں تک کہ جب اس کا تمام ٹوکیو سے موازنہ کیا جائے۔ میں آج ایک طویل عرصے کے بعد دوبارہ اس شہر میں گھوم رہا ہوں، اور میں نے سوچا کہ میں یہاں دوبارہ رہنا چاہوں گا۔ تو پراعتماد رہو (ہنستے ہوئے)۔ مجھے لگتا ہے کہ یہ واقعی ایک متوازن شہر ہے۔"ہے.」
* کیونکاکو: 1919 میں تاجر شنیا اچیڈا نے ایک ولا کے طور پر بنایا تھا۔ اسے ایواساکی ولا اور سومیتومو ولا کے ساتھ "اتامی کے تین عظیم ولاز" میں سے ایک سمجھا جاتا ہے۔ یہ 1947 میں "کیونکاکو" نامی ریوکن (جاپانی سرائے) کے طور پر کھولا گیا۔ جاپانی طرز کی عمارت کی دوسری منزل پر تاتامی کمرہ大鳳یہ کمرہ اس کمرے کے نام سے مشہور ہے جہاں معروف مصنف اسامہ دزئی ٹھہرے تھے۔ 1948 میں، اس نے خود کو کیونکاکو انیکس (جسے 1988 میں منہدم کر دیا گیا تھا) میں الگ کر لیا اور اپنا ناول "نو لانگر ہیومن" لکھا۔
*آسمانی فریب: ایک سلسلہ جو 2018 سے چل رہا ہے۔ ایک سائنس فکشن منگا جو مابعد کے جاپان میں رہنے والے لڑکوں اور لڑکیوں کے آس پاس کے اسرار کی عکاسی کرتا ہے۔ اسے 2023 میں ایک TV anime میں ڈھال لیا گیا تھا۔
اوٹا وارڈ شیموماروکو چلڈرن پارک میں
1977 میں فوکوئی پریفیکچر میں پیدا ہوئے۔ 2000 میں "ہیرو" کے ساتھ ڈیبیو کیا جس نے آفٹرنون شیکی ایوارڈ خزاں کا انعام جیتا۔ مئی 2005 کے شمارے سے دسمبر 2016 کے شمارے تک، "سور ڈیمو مچی وا ماوتیرو" کو "ینگ کنگ ہمارا" (شونین گہوشا) میں سیریل کیا گیا تھا۔ 2010 میں، اسے ٹی بی ایس اور دیگر نیٹ ورکس پر نشر ہونے والی ٹی وی اینیمی سیریز میں ڈھال لیا گیا۔ دیگر کاموں میں "نیمورو باکا" (2006-2008) اور "ٹینگوکو ڈیماکیو" (2018-) شامل ہیں۔
بوربن روڈ پر، جہاں فلم کا مرکزی کردار مچیکو (متسوبایاشی نے ادا کیا) اپنے چھوٹے بھائی کی گرل فرینڈ سیٹسوکو (ایک بھوت؟) سے الگ ہو گیا۔
بال اور میک اپ: ٹومومی تاکاڈا، اسٹائلسٹ: یوٹا نیباشی۔
کمتا میں سیٹ کی گئی، فلم "کماتا پریلوڈ" میں جدید دور میں رہنے والی خواتین کو درپیش مختلف مسائل، جیسے خاندان، کام، شادی اور ہراساں کیے جانے کی حقیقت پسندانہ عکاسی کی گئی ہے، جو ایک اداکارہ پر مرکوز ہے۔ 2020 میں، اسے 15 ویں اوساکا ایشین فلم فیسٹیول میں اختتامی فلم کے طور پر دکھایا گیا اور اسے بہت پذیرائی ملی۔ اورارا ماتسوبایاشی نے اس فلم میں اداکاری اور پروڈیوس کیا۔
ڈی وی ڈی "کامتا پریلیوڈ" (حیرت انگیز ڈی سی)
ایک اداکار کے طور پر، آپ کو فلم بنانے کے لیے کس چیز نے متاثر کیا؟
"جب سے میں ابتدائی اسکول میں تھا، میں ہمیشہ سے فلمیں دیکھنا چاہتا تھا، یا اس کے بجائے، میں ان میں رہنے کے بجائے انہیں بنانا چاہتا ہوں، اس لیے میں ایک فلم ڈائریکٹر بننا چاہتا تھا۔ تاہم، میں نے شروع میں سوچا کہ میں ایک اداکار کے طور پر شروع کروں گا۔ ہائی اسکول سے گریجویشن کرنے کے بعد، میں نے ایک ایجنسی میں شمولیت اختیار کی اور آڈیشن کے ایک چکر سے گزرا، کبھی کبھار قبول کیا جاتا ہے۔"2017 میں، مجھے فلمی میلوں میں مقامی اور بین الاقوامی سطح پر شرکت کرنے کا موقع ملا، جیسے کہ ٹوکیو انٹرنیشنل فلم فیسٹیول اور روٹرڈیم انٹرنیشنل فلم فیسٹیول، فلم "دی ہنگری لائین"* میں اپنے مرکزی کردار کے ساتھ۔ کسی فلم فیسٹیول میں یہ میرا پہلا موقع تھا، اور میں نے بہت سے ہدایت کاروں اور پروڈیوسروں سے ملاقات کی اور فلم سازی کے مختلف طریقوں کے بارے میں سیکھا۔ میں نے محسوس کیا کہ ایک اداکار کے طور پر صرف انتظار کرنے کے بجائے، اگر میرے پاس کوئی ایسی چیز ہے جو میں واقعی کرنا چاہتا ہوں یا اظہار کرنا چاہتا ہوں، تو مجھے اسے خود بنانا چاہیے۔ یہ فلمی میلے ہی تھے جنہوں نے مجھے خود پیسہ اکٹھا کرنے، مختلف لوگوں تک پہنچنے اور خود فلم بنانے کی کوشش کرنے کی ترغیب دی۔"
کیا فلمی میلوں میں ہدایت کاروں اور پروڈیوسروں کے ساتھ بات چیت کرنے کے بہت سے مواقع ہیں؟
"یہ ٹھیک ہے۔ بلاشبہ، اداکار اہم ہوتے ہیں، لیکن آخر کار، ایک فلم زیادہ تر ڈائریکٹر اور پروڈیوسر کی ہوتی ہے۔ فلمیں بنانے والے لوگوں سے بات چیت کرکے، میں نے سیکھا کہ فلمیں کیسے بنتی ہیں، اور میرے اندر ایسی فلمیں بنانے کی خواہش پیدا ہوئی جو دنیا سے جڑیں۔"
"کامتا پریلیوڈ / کمتا ایلیگی" کا ایک منظر
کیا آپ ہمیں بتا سکتے ہیں کہ آپ نے اپنے پہلے تیار کردہ کام کی ترتیب کے طور پر کمتا کو کیوں منتخب کیا؟
"ٹھیک ہے، آخر کار یہ میرا آبائی شہر ہے (ہنستا ہے۔) جب میں نے سوچا، 'تو، مجھے خود کو کیا بنانا چاہیے؟'، میں نے اسے اپنے آبائی شہر کماتا میں سیٹ کرنے کا فیصلہ کیا۔ کمتا بچپن سے ہی میرے قریب رہا ہے، اور سب سے بڑھ کر، میں نے سوچا کہ یہ ایک دلچسپ شہر ہے۔ مجھے کینجی فوکاساکو کا 'کماٹا مارچ' بھی پسند آیا، اور میں نے وقت کے ساتھ پری کوڈے بنایا تھا۔ شوچیکو کینیما کمتا اسٹوڈیو کی 100 ویں سالگرہ کا خیال یہ تھا کہ کامتا میں ایک ناکام اداکارہ کے ساتھ مختلف لوگوں کے مقابلوں سے ایک دلچسپ کہانی جنم لے گی اور چونکہ میں اسے ان ہدایت کاروں کے ساتھ بنانا چاہتا تھا جن کے ساتھ میں کام کرنا چاہتا تھا۔"دراصل، ہدایت کار کنجی فوکاساکو کی "کماٹا مارچ" کمتا فلم اسٹوڈیو کے بارے میں ایک فلم ہے، لیکن اسے کمتا کے قصبے میں بالکل بھی فلمایا نہیں گیا تھا (ہنستے ہوئے)۔ اس لحاظ سے میں بھی فلم میں کمتا قصبہ چھوڑنا چاہتا تھا۔粋میں نے ہمیشہ سوچا کہ یہ ایک دلکش شہر ہے، اس لیے مجھے خوشی ہے کہ اسے فلم میں قید کیا گیا۔」
کماتین میں "خوشی کا فیرس وہیل" کے سامنے
بال اور میک اپ: ٹومومی تاکاڈا، اسٹائلسٹ: یوٹا نیباشی۔
براہ کرم ہمیں کماتا کے کرشموں کے بارے میں بتائیں، بشمول آپ کی کوئی بھی یادیں۔
"جب میں بچپن میں تھا، میرے والد اکثر مجھے فیرس وہیل جیسی جگہوں پر 'کماٹین' میں لے جاتے تھے۔ ہم نے کماٹا میں خریداری کی اور ہر طرح کی چیزیں کیں، اس لیے کہ یہ میرا آبائی شہر ہے، میں اپنے مڈل اور ہائی اسکول کے سالوں میں کمتا سے کچھ دور چلا گیا تھا، لیکن اس فلم نے مجھے اپنے آبائی شہر، کمتا کی دلکشی کو دوبارہ دریافت کرنے کا موقع دیا ہے۔"میں یہ تسلیم کرتے ہوئے شرمندہ ہوں کہ میں کمتا اونسن کے بارے میں بھی نہیں جانتا تھا۔ ہم اسکرپٹ کے لیے مقامات کی تحقیق کے عمل کو "منظرنامے" کہتے ہیں اور ایسا کرتے ہوئے، میں ہر ایک ڈائریکٹر کے ساتھ بوربن روڈ اور سن رائز شاپنگ اسٹریٹ کے گرد گھومتا رہا۔ یہ ایسی جگہوں کو دریافت کرنے جیسا تھا جس کے بارے میں میں نہیں جانتا تھا، جیسے، "اوہ، یہاں ایک رامین کی دکان ہے!" کسی بھی چیز سے بڑھ کر، میں نے دوبارہ دریافت کیا کہ یہ کیسا بصری طور پر شاندار شہر ہے جو ایک بہترین فلم بناتا ہے۔」
یہ اصل میں کچھ پیدا کرنے کی طرح کیا تھا؟
"یہ ناقابل یقین حد تک مشکل تھا، نہ صرف اس لیے کہ مجھے لوگوں کو اکٹھا کرنا تھا، بلکہ اس لیے بھی کہ مجھے فیصلے کرنے تھے اور یہاں تک کہ فنڈز بھی اکٹھے کرنے تھے۔ چار ڈائریکٹرز تھے، اور فلم بہت الگ تھی، اس لیے ہر طرح کے بڑے ہنگامے تھے، ایک حقیقی کمتا ہنگامہ۔ ایسی بہت سی چیزیں ہیں جن کے بارے میں میں بات نہیں کر سکتا (ہنسنا ہے)۔ ہر ایک فنکار کے اپنے منفرد وژن ہیں، ہر ایک فنکار کے اپنے منفرد وژن ہیں۔ پروڈیوسر ایک ایسی پوزیشن میں ہے جہاں انہیں فلم کو آخر تک دیکھنا پڑتا ہے، میں ایک اداکار کے طور پر بھی نظر آیا، لیکن مجھے چار مختصر فلموں کو ایک فلم میں جوڑنا، کلر گریڈنگ* اور آواز کو سنکرونائز کرنا پڑا۔
پروجیکٹ ختم ہونے کے بعد بھی پروڈیوسرز کو مشکل کام ہے۔
"فلم ختم ہونے کے بعد یہ ختم نہیں ہوتا؛ آپ کو اسے فلم فیسٹیول میں لے جانا پڑتا ہے اور اسے تھیٹروں میں دکھانا پڑتا ہے۔ پبلسٹی کے لیے بھی ایسا ہی ہوتا ہے۔ ہم خوش قسمت تھے کہ اسے تھیٹروں میں دکھایا گیا تھا کیونکہ ریلیز COVID-19 وبائی امراض کے دوران ہوئی تھی، لیکن یہ واقعی مشکل تھا۔ فلم سازی میں بہت وقت لگتا ہے، اور یہ وہ چیز ہے جو آپ دونوں کے تعاون کے بغیر نہیں ہو سکتی اور پروڈکشن کے بعد آپ دونوں کو مختلف احساس دلاتا ہے۔ اداکاری کے بجائے میں نے اس انڈسٹری میں قدم رکھا کیونکہ میں فلموں سے محبت کرتا ہوں، اور مجھے اس بات کی اہمیت کا احساس ہوا ہے کہ میں کیا کرنا چاہتا ہوں۔"
تتسویا یاماساکی
کیا آپ نے خود فلم بندی کے مقامات کا انتخاب کیا؟
"میں ہدایت کار کے ساتھ کمتا کی گلیوں میں گھومتا رہا، لوکیشنز کا جائزہ لیا اور ان خیالات کو اسکرپٹ میں شامل کیا۔ میں نے انہیں بتایا کہ میں کمتا شہر اور ماچیکو نامی خاتون کو مرکزی موضوعات کے طور پر استعمال کرتے ہوئے کہانی کو جوڑنا چاہتا ہوں۔ میں ہر ہدایت کار کے لیے ایک تھیم لے کر آیا اور انہیں ایک چیلنج پیش کیا۔""کماتا پریلوڈ" کی فلم بندی کے ذریعے مجھے لگتا ہے کہ میں کمتا کے قصبے کو اپنے چھوٹے ہونے کے مقابلے میں ایک مختلف نقطہ نظر سے دیکھ سکا ہوں۔ جب میں طالب علم تھا تو میں شیبویا اور شنجوکو میں گھومتا تھا، لیکن اب مجھے ایسا لگتا ہے، "آہ، کمتا کافی اچھا ہے" (ہنستا ہے)۔ یہاں تک کہ کامٹا میں میری کام کی میٹنگیں ہوتی ہیں۔ آخر میں، کمتا وہ جگہ ہے جہاں میں سب سے زیادہ سکون محسوس کرتا ہوں۔
آخر میں، براہ کرم ہمارے قارئین کو ایک پیغام دیں۔
"فلمیں قصبوں اور لوگوں کے ریکارڈ کو محفوظ رکھنے کا ایک ذریعہ بھی ہیں۔ اس لحاظ سے، یہ انمول ہیں۔ 'کماتا پریلیوڈ' مختلف عناصر سے بھری فلم ہے، اس لیے میں واقعی میں چاہوں گا کہ میرے آبائی شہر اوٹا وارڈ کے لوگ اسے دیکھیں۔ اسے اسٹریمنگ سروسز اور ڈی وی ڈی پر دیکھا جا سکتا ہے، لیکن اگر موقع ملتا ہے، تو میں فلم کو فلم بنانے کا سلسلہ جاری رکھوں گا۔ ایک اداکار، پروڈیوسر، اور ڈائریکٹر*۔"
* "The Hungry Lion": Takaomi Ogata کی ہدایت کاری میں بننے والی فلم، 2017 میں ریلیز ہوئی۔
* "کامتا مارچ": کنجی فوکاساکو کی ہدایت کاری میں بننے والی فلم، 1982 میں ریلیز ہوئی۔
*رنگ کی درجہ بندی: ماخذ مواد کے رنگ ٹونز کو یکجا کرنے اور ویڈیو کو مزید دلکش بنانے کے لیے رنگوں کی چمک، سنترپتی، اور رنگت کو ایڈجسٹ کرنے کا عمل۔
*جناب ماتسوبایاشی "بلیو امیجن" میں نظر آئیں گے، جو 2024 میں ریلیز ہوگی۔麗انہوں نے بطور ہدایت کار اپنے کیریئر کا آغاز کیا۔
بوربن روڈ پر
بال اور میک اپ: ٹومومی تاکاڈا، اسٹائلسٹ: یوٹا نیباشی۔
1993 میں اوٹا وارڈ میں پیدا ہوئے۔ تاکاومی اوگاٹا کی "ہنگری لائین" (2017) میں اداکاری کی۔ یوکو یاماناکا کی "21 ویں صدی کی لڑکیاں" (2019) میں نمودار ہوئے۔ "کماتا پریلیوڈ" (2020) میں اداکاری اور پروڈیوس کیا۔ "Blue Imagine" (2024) کے ساتھ ہدایت کاری میں قدم رکھا۔ فی الحال سیٹے سٹی، سائیتاما پریفیکچر میں قائم ایک فیچر فلم کے لیے اسکرین پلے کی ہدایت کاری اور تحریر کرنے کی تیاری کر رہے ہیں۔
اس شمارے میں موسم بہار کے آرٹ ایونٹس اور آرٹ کے مقامات کا انتخاب پیش کیا گیا ہے۔ چاہے آپ اپنے پڑوس میں کچھ تلاش کر رہے ہوں یا اس سے تھوڑا آگے، کیوں نہ ان میں سے کچھ آرٹ سے متعلق پرکشش مقامات کو تلاش کریں؟
براہ کرم تازہ ترین معلومات کے ل each ہر رابطہ کی جانچ کریں۔
ناگانو سے Naoto Ikegami اور Yumi Nishimura کے اڑا ہوا شیشے کے کاموں کی نمائش۔ اس بار تھیم "پھولوں کے ساتھ کھیلنا" ہے۔ ہمارے پاس بہار کے پھول دستیاب ہوں گے، اور ہم امید کرتے ہیں کہ آپ انہیں رینیسیشا گلدانوں میں ترتیب دینے سے لطف اندوز ہوں گے۔

| تاریخ اور وقت | 18 اپریل (ہفتہ) - 26 ( اتوار)، 13:00-18:00 گیلری بند: بدھ، 22 اپریل اور جمعرات، 23 اپریل۔ |
|---|---|
| 場所 | Atelier Kiri, 1st Floor, 2-10-1 Denenchofu Honcho, Ota-ku, Tokyo |
| فیس | مفت |
| انکوائری |
ایٹیلیئر کیری |
تعلقات عامہ اور عوامی سماعت کے سیکشن ، ثقافت اور آرٹس پروموشن ڈویژن ، اوٹا وارڈ کلچرل پروموشن ایسوسی ایشن
![]()